Expressions québécoises populaires



Les expressions québécoises les plus populaires !

Expressions Québécoises populaires

Expressions québecoises populaires

Certains d’entre vous le savent déjà, le français canadien est quelque peu différent du français de France. Le vocabulaire utilisé n’est pas toujours le même, parfois il est le même mais n’a pas le même sens… et d’autres fois, ce sont les structures grammaticales qui diffèrent. Bien qu’il existe plusieurs centaines d’expressions spécifiques au Québec, j’ai décidé de sélectionner et de dresser une liste des expressions québécoises (et franco-ontarienne) les plus populaires, cette liste regroupe les expressions québécoises qui sont – selon moi – les plus importantes, courantes, et populaires. ;)

Ces expressions québécoises sont celles que vous allez entendre sans aucun doute si vous vous rendez au Québec. Ce sont également les expressions québécoises que vous devez absolument connaître pour éviter l’incident diplomatique lors de votre séjour au Québec ou dans une autre région francophone du Canada :D .

Québec France
Allô ! Hello
Bon matin Bonjour
Fin de semaine Week-end
Bienvenue De rien
À tantôt À plus tard
——————————
Magasiner Faire les magasins (Shopping)
Un dépanneur Une épicerie
Un sou (Cenne noire) Un centime (Cent)
Un babillard Un tableau d’affichage
——————————
Ma blonde Ma copine (amoureuse)
Mon chum Mon Copain (amoureux)
Une tuque Un bonnet de laine
Des mitaines Des moufles
Un char Une voiture
——————————
Jaser Discuter
Chialer Se plaindre
Niaiser Se moquer
Capoter Paniquer / Perdre le nord
——————————
J’en ai en masse J’en ai beaucoup
Ça goûte bon Ça a bon goût
Je suis tanné J’en ai marre
C’est plate C’est ennuyant
On est rendu On est arrivé
Pantoute Pas du tout
——————————
Avoir de la misère/peine à Avoir de la difficulté à
Être dans le trouble Éprouver (avoir) des difficultés
Embarquer/Débarquer d’un char Monter/Descendre d’une voiture
Prendre une marche Faire une ballade
Ouvrir (fermer) la lumière Allumer (éteindre) la lumière
Barrer la porte Fermer la porte à clé
——————————
Nous autres / Vous autres Nous / Vous
À chaque jour Chaque jour / Tous les jours
Laisse-moi savoir Fait-moi savoir
Faire du sens Avoir un sens
——————————
Un déjeuner Un petit déjeuner
Un dîner Un déjeuner
Un souper Un dîner
——————————
Il mouille Il pleut
Il fait frette Il fait très froid
De la poudrerie Neige fine soufflée par le vent

 

Note : il est important de savoir qu’au Canada, les Québecois rajoutent « -tu » à la fin d’une question :

- Par exemple : T’en veux-tu? Il en veut-tu? Ils en veulent-tu?

Plus d’expressions québécoises populaires

Pour plus d’expressions québécoises populaires, je vous recommande la page dico des expressions québécoises de « blog Canada », ainsi que le dictionnaire québécois (dictionnaire-quebecois.com) et les pages Wikipédia suivantes : français québécois, lexique du français québécois et sacres et jurons québécois. ;)



Les lecteurs ont aussi aimé les articles suivants :


Commenter l'article "Expressions québécoises populaires" ?

Vous pouvez poster un commentaire, ou faire un trackback depuis votre site.

12 commentaires sur “Expressions québécoises populaires”

  1. Jess dit :

    Ah ah c’est marrant de découvrir ou redécouvrir ces expressions :)
    Tu devrais faire un article sur comment commander un hamburger à Montréal… ah ah je me rappelle plus le mot exact que le serveur avait utilisé mais c’était trop marrant!!! Plein de bisous!

  2. Blog Canada dit :

    - (les français) Bonjour on aimerait un hamburger SVP.
    - (le serveur) Oui bien sur, et pis « All-dressed » ?
    - (les français) Euh non merci, ce sera tout, juste un hamburger… :)

    - (le serveur) Euhh ok *MDR* ! Alors faut que je vous explique « All-dressed » c’est la garniture, si vous n’en prenez pas le hamburger vient seulement avec le pain xD.

    - (les français) *Honte* :D

    Effectivement c’est de bon souvenir. xD
    Bisous Jess.

  3. Mel dit :

    Vous voulez en découvrir davantage les expressions québécoises. Regardez les vidéos de la chaîne ELAMVideo sur Youtube. Je crois que ça pourra vous intéresser. Bon visionnement! http://www.youtube.com/user/ELAMVideo

  4. Professeur Torode dit :

    Ça me parle, les expressions ressemblent à celles utilisées dans le Nord de la France, fortement influencé par nos gentils voisins Belges.

  5. Amy dit :

    Bonjour!

    juste un petit mot pour vous dire que la poudrerie, ça n’est pas du brouillard, mais une neige qui tombe très poudreuse, en gros flocons, à en couvrir le ciel.

    Nos expressions hivernales sont souvent les plus étranges pour les Français. La plus importante est la  »slush »! La slush, c’est la neige salie et un peu liquéfiée, brunie qu’on retrouve dans les rues. Et qui fige autour des pneux de voiture si on ne prend pas garde!

  6. Blog Canada dit :

    Merci Amy pour les précisions. ;)

  7. Excellent je viens justement de faire un billet sur les expressions québécoises, ça va me permettre de compléter si j’en ai oublié

  8. LeMaudit-Québécois dit :

    En lisant ta liste, j’ai remarqué quelque chose.

    Par exemple en France vous sembler adopter les termes anglais sans adaptation : Weekend = Fin de semaine.

    Tandis qu’au Québec, on traduit littéralement les termes anglais : Ouvrir un lumière (qui vient de l’anglais « open the light »)

  9. Je vis au Québec depuis peu, et je me fais doucement à toutes ces expressions !
    Merci pour ce billet.
    Si vous êtes français et dans le coin, n’hésitez pas : phil.caron [AT] hotmail.com :)

  10. Selectum dit :

    J’ignore d’où vient ce: Bon matin qui est un calque de l’anglais: Good morning.

    Nous disons «bonjour» comme tous les francophones…

  11. Selectum dit :

    Poudrerie = neige fine soufflée par de forts vents. La neige soufflée a l’aspect visuel de la farine avec des traînées tel que le sable dans le désert.

    Slush = mélange de neige et d’eau. On peut aussi appeler cela «Gadoue». On la retrouve le long des chaines de trottoirs. La slush (pour boire) est également un mélange de glaçe concassée finement, d’eau et d’une essence aromatique que l’on nomme également «barbotine».

  12. Blog Canada dit :

    Merci Selectum pour les définitions ! Quant au « bon matin », c’est probablement plus franco-ontario que Québecois. ;)

Répondre

Blog Canada est une source d'informations sur la vie au Canada : étudier, travailler et vivre au Canada... Photos de Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Niagara et New York... Blog Canada : Partir étudier, travailler, voyager et vivre au Canada - PVT